Словесное плетение является самодовлеющим. Создается впечатление, что не нарком владеет речью, а речь наркомом. Мал язык, а великим человеком шатает.
И вот к трибуне с заключительным словом выходит парком рыбной промышленности СССР т. Жемчужина. Строгая и деловитая, она произносит речь, глядя в зал, в ряды ударников и бригадиров, и совсем не смотрит в листки. Говорить нс по бумажке — своего рода шик. Сначала она произносит скороговоркой, как нечто несущественное:
— В основном все было сказано т. Захаровым, который проанализировал существо положения в тресте, т. Аксеновым, указавшим на недостатки в партийно-массовой работе, и т. Вороновым, который совершенно правильно остановился на недостатках, имеющихся в тресте.
Никто не замечает повторов. Зал затих, ожидая чуда: в людях живет вера во всемогущество высокого начальства. Нарком, посланец Сталина, должен задать трепку местным бюрократам и навести порядок. Если все сказано предыдущими ораторами, то нарком произнесет сейчас нечто такое, чего никогда ни эти стены, ни эти люди не слыхивали.
Голос Жемчужиной крепчает:
— Мы приехали в Най-Най, рабочие заявляют: нет тачек. А судоверфь находится в двух километрах, там завод, где лесу сколько угодно, где тачек можно сделать сколько угодно, а выливка рыбы из- за этого задерживается. Рабочие говорят: нет сачков. Это же мелочь! А сколько мы теряем на этом производительности труда? Занялся ли кто-нибудь с карандашом в руках, сколько нам все это стоит?
Подобных примеров она приводит несколько, но особый гнев у нее вызывают условия быта рабочих. И она кроет:
— Вот все хвалили директора рыбозавода, у которого замечательный лабазик, где чисто, хорошо, чаны прекрасные. Но как этот директор заботится о человеке? За такое дело надо привлекать к ответственности, я удивляюсь, как райком партии так либерально относится к руководству завода, где так бесчеловечно, так невозможно относятся к рабочим. Там имеется квартира, где живут холостяки, и здесь же живут семейные. Есть еще одна квартира, где также живут холостяки и семейные. Семейные заявляют, что холостяки вшивые, они заразят детей. Спрашивается: почему нельзя поместить холостяков в один дом, а семейных — в другой? Семейные не имеют возможности дать своим детям чай из-за того, что ист кипятку. Спрашивается: неужели нельзя было поставить какой-нибудь котел, чтоб дать возможность рабочему и его детям выпить горячего кипятку? Спрашивается: где забота о человеке, о которой бесконечно говорит ЦК партии? Кто вам дал право так обращаться с рабочими? Другой директор поместил семейных в общежитие, где протекает крыша, кухня находится на улице, рядом с палаткой открытая уборная источает запахи. Спрашивается: где партийная чуткость? Товарищ Сталин сказал, что самым ценным капиталом является наш человеческий материал. А вы что для него делаете? Ничего! Партия учит заботиться о рабочих, а у вас этой заботы нет, рабочие живут в жутких палатках.
Далее нарком всыпала руководству треста за плохой учет на материальных складах, где она лично обнаружила недостачу двух килограммов баббита, за то, что не выполняются распоряжения ЦК о пересмотре норм и расценок.
Ее выступление построено по образцу классической симфонии, где есть увертюра, главная часть со страстями контрастов и финал. В финале звучит ода «К радости», утверждающая единение всех начальственных структур и рабочего класса.
— Сейчас все внимание должно быть обращено на выполнение производственной программы, на нормальное использование рабочей силы, на правильную расстановку рабочей силы, на сохранение качества и улучшение качества продукции, на правильное использование технического персонала, которого у вас так немного… Если своевременно ошибки выправить, то вы будете выглядеть замечательным коллективом… Я прямо обращаюсь к коллективу: на основе решений XVIII съезда партии, на основе указаний товарища Сталина коллектив должен в своей работе целиком перестроиться. Если вы возьметесь за дело по-настоящему, по-большевистски, по-сталински, то решения XVIII съезда вы выполните. Я, как нарком, выражаю в этом уверенность и желаю вам больших успехов.
Бурные аплодисменты достойно завершают симфонию. После них зачитали прозу: начальника Сахгосрыбтреста т. Петрушкина понизили до зама, на его место назначили т. Жукова, а бывшего заместителя Рассказова вовсе уволили из рыбной промышленности. Еще раньше был смещен начальник политотдела треста т. Шиндяпин.
Итак, поездка высокого должностного лица завершилась. Жемчужина добросовестно выполнила то, чего требовало от нее положение наркома и члена ЦК, искренне веруя в благо своих деяний и силу своего влияния. Однако детальное изучение событий и документов той эпохи свидетельствует, что наркомовские усилия потонули в пучине сахалинских вод, ушли в прибрежный песок. В ее власти было выделить деньги на строительство, на ремонт, на сооружение портового хозяйства, она могла заставить, чтобы пароходы из Владивостока своевременно доставили станки, металл, пилорамы, дель. Но она была бессильна переломить отношение «человеческого материала», рядового и начальствующего, к тому, чтобы доставленные станки не валялись на складах, а то и под открытым небом, чтобы улов не гноили в засольных чанах, чтобы соль не выгружали в грязь.
Она могла сколько угодно произносить заклинания относительно уважения к рабочему классу, взывать к долгу и совести руководителей, но это не меняло условий жизни быстро растущего населения Дальнего Востока. За 13 лет — от переписи населения 1926 года до переписи населения 1939 года — число жителей возросло на 329 процентов, и увеличилось оно не только за счет заключенных. Ехало немало добровольцев в надежде на лучшую жизнь. Проблемы их благоустройства решить могла лишь целенаправленная государственная политика. Ведь беда заключалась не в том, что семейных поселили вместе со вшивыми холостяками, а в том, что государство не желало тратиться на комфортное жилье для каждой семьи, для каждого холостяка, запихивая людей в палатки, на барачные нары и в клетушки. Это певца революции Владимира Маяковского восхищали строители города-гиганта, терпеливо переносившие лишения 1929 года: